<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-30574085</id><updated>2011-06-24T22:57:23.409-07:00</updated><title type='text'>英単語学習ブログ　</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://doclafamilia2.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doclafamilia2.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>toeictoeic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03752561029261891351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30574085.post-2947484160759882227</id><published>2011-06-24T22:53:00.000-07:00</published><updated>2011-06-24T22:57:23.421-07:00</updated><title type='text'>最近知った英会話サイト</title><content type='html'>この&lt;a href="http://www.doctor-teruki.com/"&gt;英会話上達のサイト&lt;/a&gt;が私的には 最近のツボだ。なぜかというと、この人はネイティブレベルの英語力に日本で育ちながらなったからである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この人が言うには英語は&lt;a href="http://www.drteruki.com/main.html"&gt;科学的な英語勉強法&lt;/a&gt;で行わないとだめだという事。なぜなら、科学的でなければ根性論と同じで、効果があるどころか場合によっては逆効果にもなり得るからである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このブログは単語を学習するためのサイトであるが、単語もきちんとした科学的な方法で覚えないと、意味がない可能性があるのでは、と思った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一度訪ねてみる事をお薦めする。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30574085-2947484160759882227?l=doclafamilia2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/2947484160759882227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/2947484160759882227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doclafamilia2.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='最近知った英会話サイト'/><author><name>toeictoeic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03752561029261891351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30574085.post-1073072657729069050</id><published>2009-05-07T21:32:00.000-07:00</published><updated>2009-05-07T21:33:08.002-07:00</updated><title type='text'>3年間の沈黙</title><content type='html'>3年間沈黙していたこのブログ。復活したいと思いますっ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日はもう遅いのですが、できれば明日にでも・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30574085-1073072657729069050?l=doclafamilia2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/1073072657729069050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/1073072657729069050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doclafamilia2.blogspot.com/2009/05/3.html' title='3年間の沈黙'/><author><name>toeictoeic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03752561029261891351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30574085.post-115199085272023921</id><published>2006-07-03T22:24:00.000-07:00</published><updated>2006-07-03T22:27:32.733-07:00</updated><title type='text'>abandon</title><content type='html'>If you abandon a place, thing, or person, you leave the place, thing, or person permanently or for a long time, especially when you should not do so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;という事です。&lt;br /&gt;つまり「本当は捨てちゃいけないんだけど」捨て子をしてしまうとか、&lt;br /&gt;本当は家族を見捨るべきじゃないんだけど、見捨てちゃったとか、そのような否定的な&lt;br /&gt;ニュアンスがあるんですねぇ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30574085-115199085272023921?l=doclafamilia2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/115199085272023921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/115199085272023921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doclafamilia2.blogspot.com/2006/07/abandon.html' title='abandon'/><author><name>toeictoeic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03752561029261891351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30574085.post-115189127223250869</id><published>2006-07-02T18:45:00.000-07:00</published><updated>2006-07-02T18:47:52.240-07:00</updated><title type='text'>英単語　aback</title><content type='html'>taken aback で使われる。&lt;br /&gt;「驚いた」&lt;br /&gt;とか&lt;br /&gt;「ショックを受けた」&lt;br /&gt;という意味。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was taken aback when a man answered the phone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;などのように使う。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30574085-115189127223250869?l=doclafamilia2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/115189127223250869'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30574085/posts/default/115189127223250869'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doclafamilia2.blogspot.com/2006/07/aback.html' title='英単語　aback'/><author><name>toeictoeic</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03752561029261891351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry></feed>
